Карен Газарян: О пользе понимания написанного
Обиженный Блинкин страстно желает оставить за собой последнее слово. Мечется в поисках "асимметричного ответа". И по-прежнему: ты ему про Фому, он тебе про Ерему. Ты ему про дискоммуникацию между москвичами и московскими властями и прикормленными, по мнению многих, этими властями экспертами, он тебе — "вы ничего не понимаете в транспортном планировании, а я-то как раз понимаю". Про Стратфорд — забавно получилось, сам посмеялся. Спасибо за поправку, Михаил Яковлевич. Что же касается остального, то ясно как день: вовсе не имелось в виду, что Блинкин лично бил муниципальных депутатов или заказывал чоповцам это избиение. Имелось в виду, что не стоит называть дискуссией между властями и горожанами то, что таковой дискуссией не является. Ни петиции, ни побои. Об этом многократно было сказано во всех без исключения моих публикациях по теме. Яснее выразиться вряд ли возможно, да и повторяться не хотелось бы. Умеющий читать да прочтет. Специальными знаниями для понимания написанного обладать не надобно, но в силу того, что Блинкин непрестанно бегает научными регалиями вперед, дам Блинкину маленькую справку: искусство понимания, толкования и интерпретации текстов называется герменевтикой. Насчет НИУ ВШЭ не скажу, но в Московском государственном университете и в РГГУ совершенно точно можно прослушать спецкурс. Да и книжек, в том числе в хороших переводах на русский, полным-полно. Если нужны специальные рекомендации, могу дать. По запросу.
Читайте дискуссию: