«Падал прошлогодний снег» и Садальский.
Впервые мультфильм «Падал прошлогодний снег» показали в последний день 1983 года.
Уверены, что многим знакома эта забавная новогодняя сказка про мужичка, отправившегося на поиски ёлки,
Но некоторые моменты, связанные с этим мультфильмом, не очень забавны..
Озвучивал мультфильм целиком и полностью один актер — Станислав Садальский.
Работа шла в формате живого, почти театрального импровизационного перфоманса. Садальский не просто читал готовый текст, а предлагал свои реплики, интонации и даже целые фразы (например, «Я волшебное слово знаю: «Пожалуйста!»). Татарский снимал эти импровизации на камеру, а потом аниматоры подгоняли движение губ персонажей под уже готовую, живую речь, что было нетипично для анимации того времени и придало диалогам особую естественность.
Но в титрах мультфильма вы не найдете фамилию актёра, читающего текст.
Почему так вышло - об этом "потерпевший" Станислав Садальский (а это он озвучивал мультфильм) рассказывал:
"В титрах нет моей фамилии. В год выхода мультфильма меня с одной иностранкой задержали в ресторане гостиницы «Космос», и на меня прислали донос председателю Гостелерадио товарищу Лапину: Садальский встречается с иностранцами. Меня решили наказать, поэтому и убрали фамилию из титров".
Вернули ее в титры только в 1990-е годы.
Так с какой же таинственной иностранкой встречался актёр?
Ею была родственница Садальского - двоюродная бабушка Катя. Она жила в Германии, но периодически приезжала проведать внука.
