Молодые побеги на крепких корнях
У учителя родного языка и литературы из школы № 33 Ирины Диаровой есть необычный ученик. Не так давно он вернулся в Чебоксары из Казахстана, а через некоторое время всем родственникам объявил, что...
<p><!- wp:paragraph -></p>
<p><strong>У учителя родного языка и литературы из школы № 33 Ирины Диаровой есть необычный ученик. Не так давно он вернулся в Чебоксары из Казахстана, а через некоторое время всем родственникам объявил, что хочет научиться чувашскому. Близкие навели справки, так и познакомились с Ириной Алексеевной. Педагог не смогла отказать им в просьбе — мужчине исполнилось 87 лет!</strong></p>
<p><!- /wp:paragraph -> <!- wp:paragraph -></p>
<p>«В школе говорю по-чувашски — и с коллегами, и с детьми. Дома тоже. Сыну 20 лет, и он гордится тем, что знает родной язык. В общественных местах, магазинах, театрах перехожу на русский, только если собеседники не понимают. Но это требуется все реже», — улыбается педагог.</p>
<p><!- /wp:paragraph -> <!- wp:paragraph -></p>
<p>В школе № 33 г. Чебоксары учителем чувашского языка и литературы Ирина Диарова работает 28 лет. «За все время ни разу от учеников не слышала: «Зачем мне чувашский, мол, лучше уж английский учить», — подчеркивает Ирина Алексеевна. Потому что их учитель чувашского настолько хорошо владеет этим языком, что даже, читая книгу, не нуждается в словаре. Дети сначала удивляются этому факту, а потом сознают, что на самом деле один язык никак не мешает в изучении другого.</p>
<p><!- /wp:paragraph -> <!- wp:paragraph -></p>
<p>«С 2017 года в нашей школе реализуется проект по беспереводному методу обучения детей чувашскому языку. Я объясняю учащимся новый материал с помощью жестов, мимики. Все знают, например, что поднятый кверху большой палец означает «отлично», «хорошо». А для нас это «лайăх». Дети легко все запоминают», — делится подробностями учитель.</p>
<p><!- /wp:paragraph -> <!- wp:paragraph -></p>
<p>Новые слова закрепляются на практике. Вот уже несколько лет Ирина Диарова организует «Чувашскую елку». Всем классом готовятся к празднику: разучивают стихи, песни, танцы. Все это, разумеется, на родном языке. Игрушки изготавливают собственноручно и обязательно украшают национальной символикой. Вместе с языком постигается история Чувашии. Так, урок за уроком прививается чувство гордости за малую родину.</p>
<p><!- /wp:paragraph -> <!- wp:paragraph -></p>
<p>Уроки Ирины Диаровой любят даже старшеклассники. В 10—11-х классах на смену предмету «Чувашский язык» приходит «Чувашская литература». На русском языке, правда. Ирина Диарова, конечно, немного сожалеет, что юноши и девушки знакомятся с творчеством чувашских поэтов и писателей не в оригинале. «Но главное, что изучают», — рассуждает учитель. Своими наработками, успешными практиками Ирина Диарова щедро поделилась с коллегами на городском конкурсе учителей родного языка. "Участниками муниципального этапа стали 12 педагогов", - отмечает сити-менеджер города Денис Спирин.</p>
<p><!- /wp:paragraph -> <!- wp:paragraph -></p>
<p>«Сейчас этот конкурс проводится во всех районах и городах республики. Региональный этап состоится в марте. Лучший педагог представит Чувашию на федеральном уровне», — объясняет учитель чувашского языка школы № 40, член экспертной комиссии городского конкурса Александр Степанов. В прошлом году именно Александр Марсович участвовал во Всероссийском профессиональном смотре «Лучший учитель родного языка и родной литературы» и оказался среди 15 лучших учителей родного языка со всей страны. Что не вошел в тройку лидеров, не переживает: «Если бы я стал победителем, к чему мне было бы сейчас стремиться? Теперь у меня есть возможность для роста».</p>
<p><!- /wp:paragraph -> <!- wp:paragraph -></p>
<p>Александр Степанов с удовольствием наблюдал за выступлением коллег на городском этапе: «Здесь я вижу своих единомышленников. И их много». У каждого своя техника преподавания, свои подходы к детям, уровень опыта, но всех объединяет одно — безграничная любовь к профессии и Чувашии.</p>
<p><!- /wp:paragraph -> <!- wp:paragraph -></p>
<p>«Наша речь очень красива. Это язык моего детства, язык предков, язык родителей. И еще язык будущего — моя маленькая дочка прекрасно его понимает», — убеждена учитель чувашского языка школы № 37 Васелиса Васильева. Необыкновенное имя ей досталось, можно сказать, волею случая. Девочку хотели назвать в честь бабушки, однако при оформлении документов была допущена ошибка. Папа подумал и решил: пусть так и остается. Все остальное в жизни Васелисы Александровны — строго по плану. Еще в школе она решила, что будет учителем чувашского: «В родительском доме мы всегда разговаривали на родном языке, но мне хотелось знать о нем больше». Учеба на факультете чувашской и русской филологии в ЧГПУ им. И.Я. Яковлева пролетела незаметно, Васелиса Александровна пришла в школу дипломированным специалистом.</p>
<p><!- /wp:paragraph -> <!- wp:paragraph -></p>
<p>«В начальных классах мы стараемся больше рисовать. Например, животных, а рядом пишем названия на русском и чувашском, — рассказывает Васелиса Васильева. — В среднем звене уже изучаем правила. Это, конечно, скучнее, но выручают новые методики. Чтобы сохранить интерес детей, удивляем их, уроки должны быть разнообразными: слушаем национальную музыку, смотрим видео». А еще учитель чувашского языка как никто другой понимает, что многое зависит от позиции родителей. Взрослые часто боятся, что у детей могут возникнуть трудности и, как следствие, плохие оценки. Особенно это касается семей, где не знают чувашского языка. Поэтому на родительских собраниях Васелиса Александровна объясняет мамам и папам, что дает только такие задания, которые ребенок может выполнить. Постепенно родители успокаиваются и даже втягиваются в учебный процесс. Кстати, параллельно с учебой на филологическом факультете Васелиса Александровна изучала психологию — тоже дипломированный специалист. Скоро будет год, как она преподает в школе чувашский. Менять специализацию пока не собирается. Уверенность в правильном выборе придают ей дети, которые каждый день бегут навстречу по школьному коридору и кричат: «Сывлăх сунатăп, Васелиса Александровна!»</p>
<p><!- /wp:paragraph -></p>