Читатели "Ужастиков" познакомятся с "Призраком по соседству"
С радостью обращаем внимание на свежее пополнение возрожденной серии переводов "Ужастиков" Роберта Лоуренса Стайна. Следующая на очереди история — "Призрак по соседству" ("The Ghost Next Door"), впервые пожаловавшая к русскоязычным читателям на бумаге.
ПОЧЕМУ Я НИКОГДА НЕ ВИДЕЛА ТЕБЯ РАНЬШЕ?
Ханна заметила, что в округе творится какая-то чертовщина. С тех пор как в соседнем доме поселился тот странный мальчик.
Но когда же он успел въехать? Разве прошлой ночью, когда Ханна ложилась спать, дом не пустовал? Почему он по-прежнему выглядит заброшенным? Новый сосед избегает отвечать на ее вопросы. Постоянно куда-то таинственно исчезает. А еще он ужасно бледный…
Неужели по соседству с Ханной поселился настоящий… призрак?!
Иллюстрация на обложке принадлежит перу Брэндона Дормана, а за внутреннее оформление форзацев отвечал художник Mystic Zone, на чьи арты мы недавно обращали внимание. Переводом повести занимался обитатель ЗУ, писатель Анатолий Уманский.
Книгу обещают выпустить на прилавки в июне, а в ближайшее время стоит ожидать выхода из печати другого "Ужастика", "Девчонки, что кричала «Монстры!»". Зато уже сейчас к нам в руки попал ознакомительный фрагмент, который наверняка разогреет интерес к еще одному жутковатому сюжету от мастера подросткового хоррора.
Скачать: PDF
Превью: