Zakaj je Rdeči trg rdeč?
Красный (krasnyj) v slovenskem prevodu pomeni rdeč, vendar pa beseda izhaja iz praslovanske besede krasъnъ – lep, krasen. Spet smo morali splošni pomen iskati v staroruskem in sodobnem slovenskem jeziku.
Rdeči trg (Krasnaja ploščad) v Moskvi se ne imenuje tako zato, ker bi bil rdeče barve (čeprav lahko včasih slišite zarotniška mnenja, da se trg imenuje tako, ker je bilo na njem prelito ogromno krvi). Trg je z izvornim praslovanskim pomenom v ruščini dobil ime zaradi svoje lepote, vendar je beseda v sodobni ruščini izgubila svoj prvotni pomen, ki pa se je v imenu trga ohranil. Pomen ruske besede красный (krasnyj) veliko bolj ustreza podobi trga - "Krasni trg".
Zanimivo je, da koren, ekvivalenten slovenskemu rdeč-, obstaja tudi v ruščini. Še danes se uporablja beseda зардеться (zardet'sja), močno zardeti. Besedo bomo težko slišali v pogovornem jeziku, pogosto pa jo boste srečali v literaturi, npr. v pesmih Andreja Belega ali delih pisatelja Ivana Turgenjeva.
V sodobnem ruskem jeziku lahko ta koren najdemo v besedah ржавый (ržavyj; sln. rjast, zarjavel) , ржавчина (ržavčina; sln. rja), заржаветь (zaržavet'; sln. zarjaveti).
Prevajalčevi lažni prijatelji: POZOR in ПОЗОР (pozor)