Вышла антология переводов произведений Есенина на 69 языков народов России
Увидела свет электронная антология «Страна поэта», в которую вошли переводы произведений Сергея Есенина на 69 языков народов России. Проект приурочили ко Дню народного единства и 130-летию со дня рождения поэта, которое отмечалось 3 октября.
В издание вошло более 200 переведенных произведений Есенина, часть из которых нашли в книгах, а часть была предоставлена библиотеками. Специально для проекта сделали 98 новых переводов. Переводы есенинских творений на чукотский и эскимосский языки были сделаны впервые.
«Кто как не Есенин может объединить людей, чтобы показать уникальный национальный состав страны. Чтение произведений на народных языках – возможность связать разные культуры и сделать шаг к их сохранению», – отметил инициатор проекта, поэт Александр Вулых.
В рамках проекта также были созданы видеоролики, где люди читают стихи Есенина на разных языках. Ролики доступны в сообществе проекта в соцсети «ВКонтакте». Антология продолжит пополняться на сайте проекта.
