Финны стали гостями на марийской свадьбе
Веселая марийская музыка и яркие национальные костюмы привлекали внимание жителей посёлка Сернур, которые задавали один и тот же вопрос: «Какой сегодня праздник?». А повод для торжества простой – в гости приехали финны.
Финны ловили каждое слово экскурсовода Сернурского музея об истории и культуре Марийского края. Например, туристы с удивлением узнали, что имя «Ким» на самом деле аббревиатура и означает «коммунистический интернационал молодежи».
Однако, особенный интерес у путешественников вызвали национальные костюмы и инструменты. Финские друзья проводили параллели между одеждой двух народов и рассказали, что в Финляндии в музее представлены марийские костюмы.
«Ах, эта свадьба…»
Гармонь, барабан и веселые гости в национальных костюмах… Финны стали гостями на марийской свадьбе! Праздничный стол не обходится без «кинде» (хлеб – прим.ред.). Хлебный каравай украшает творожный – туара. А блины и квас призваны привлечь в дом благополучие. Марийская свадьба похожа на карнавал! Женские костюмы – настоящее произведение искусства: белые платья расшитыми монетами и лентами. А самый энергичный мужчина становится тамадой – савуш, который помахивает плеткой и задает веселье.
Какие они, финны?
В Финляндии любят пошутить: «При разговоре с вами финн-интроверт смотрит на свои ботинки, а финн-экстраверт – на ваши». Говорят, что финны отличаются крайней необщительностью и замкнутостью. Однако, в этом есть доля самоиронии. На самом деле все не так. Финны – открытые, честные и общительные.
- Я училась на финно-угорской филологии и у меня была возможность погрузиться в венгерский, эстонский и другие языки, - отмечает Туули Хуовила, преподаватель финского языка. - Появился шанс поехать в Марий Эл, и я решилась. В мои студенческие годы не было возможности приехать в вашу республику.
- Мы много путешествуем по странам, где представлены малые народности, - рассказывает Ярмо Метсяла, инженер в архитектурном бюро в Хельсинки. - Мы с женой увидели рекламу в Интернете о путешествии в Марий Эл. Мы заинтересовались, решили поехать и узнать, как в таких маленьких регионах сохраняется аутентичность. Нет современного и модернизированного влияния. У меня интерес к культурам малых народностей, в том числе и марийской.
В конце беседы гости из Финляндии добавляют, что европейские санкции не влияют на их отношении к России, и рады, что культура братского народа сохраняется и процветает.
Елена ЯШМЕТОВА