Лингвисты оценили шансы человечества на разговор с инопланетянами
Если пришельцы из других галактик когда-нибудь прибудут на Землю с мирными намерениями, людям придется попытаться понять их язык, а инопланетянам — язык землян. Лингвисты ответили, насколько сложным сможет стать процесс коммуникации двух миров.
В научно-фантастическом рассказе Теда Чана «История твоей жизни» женщина-лингвист изучает язык пришельцев и, проникая в их картину мира, меняет свое собственное восприятие реальности. Сюжетообразующим элементом является вымышленный язык, а перед героиней стоит невыполнимая задача: интерпретация речи представителей далеких миров и преодоление коммуникационного барьера необычными для человеческого языка способами.
Дэниэл Эверетт из Университета Бентли (штат Массачусетс), уточнил, что лингвисты имеют большой опыт в этом деле, и именно преодолением коммуникационных барьеров и занимаются.
Эверетт провел более 30 лет, работая с народностью Пираха в бразильской Амазонии. Он изучал их язык и обучал их английскому, и в процессе обнаружил разительные отличия в их восприятии мира. Пираха — яркий пример изолированной языковой культуры. В их языке нет системы чисел или обозначений относительных направлений («левое» и «правое»), в нем совершенно отсутствует элементы португальского, поэтому лингвисту не помешало незнание этого языка.
Изучение языка строилось на монолингвистическом подходе: ученый демонстрировал объект и интепретировал сигналы, которым представители племени обозначали этот объект. Показывая на ветку, Эверетт говорил ее название на английском и получал от пираха название на их языке, а затем проводил транскрибирование звуков, складывая их в слово.
По мнению Эверетта, лингвисты могут различить основные грамматические составляющие ранее неизвестного языка спустя час после работы с ним на практике. При этом монолингвистические способы изучения языка уже не так часто применяются, как, например, 100 лет назад, сообщает Live Science. Такой способ и был описан в рассказе Чана. При этом специалисты уточняют, что более глубокое понимание языка, помимо базовой лексики и базовой архитектуры, сопровождается серьезными познаниями в культуре. Именно поэтому разговор между двумя представителями разных культур строится очень трудно.
В случае с инопланетянами языковые недопонимания могут привести к катастрофе или гибели исследователя, поэтому сотрудничество с обеих сторон имеет ключевое значение. В пользу маловероятного успеха в общении с пришельцами свидетельствует и тот факт, что люди не имеют языковых контактов с большинством организмов на родной планете. Однако существует теория о том, что существа, достигшие высокого уровня технологий, способны воспринимать некоторые общие понятия об устройстве мира, что должно обеспечить основу для ограниченного общения.
Гарвардский психолог Джесси Снедекер отметил, что хотя в языке людей присутствуют и эволюционные корни, вероятно, существует универсальный способ интерпретации всех языков во вселенной. Может быть, инопланетяне развивали язык похожим образом. В таком случае межпланетная коммуникация возможна. Эверетт соглашается: «Нельзя исключать, что есть языки, имеющие систему организации и способы передачи смыслов, которые человеческому разуму трудно интерпретировать. Но по-моему, это маловероятно».
Люди общаются в основном посредством зрения, слуха и осязания, но пришельцам может быть известен другой способ. «Трудно представить себе язык, основанный на вкусовом восприятии, но кто знает?», — заметил Эверетт.
Лингвисты сошлись во мнении, что различия в способах выражения и восприятия языка у людей и пришельцев можно преодолеть благодаря технологиям: например, если инопланетяне будут разговаривать на частотах, недоступных человеческому уху, люди интерпретируют их сигналы посредством визуализации. Однако однозначного ответа на вопрос, насколько сложным станет общение землян с инопланетянами, не существует.