Димитров - не е тајна дека имаме предизвик со соседна Бугарија
Главниот преговарачки тим во преговорите со ЕУ мора да биде мал и рационален збир на најдобрите, со критериуми за знаење, искуство и кредибилитет, изјави денеска на прес-конференција вицепремиерот за европски прашања Никола Димитров.
Тој рече дека процесот на преговори со ЕУ бара многу реформи и многу тешки преговори, кои освен знаење и вештини, бараат и упорност.
Македонија стана земја кандидат за членство во ЕУ во 2005 година, а од 2009 година добива препораки за почеток на преговорите кои не почнуваа поради противењето на Грција поради спорот за името кој беше решен во 2018 година со потпишувањето на Преспанскиот договор меѓу двете земји.
Димитов додаде оти „не е тајна“ дека сега заедно со германското претседателство работат првата меѓувладина конференција да се одржи во декември годинава, но и дека „не е тајна дека имаме предизвик“ со соседна Бугарија.
„Но јас сум убеден дека сите земји членки, особено соседите, се свесни дека сме пред многу едноставен избор, или ќе имаме заеднички успех или ќе имаме заеднички дебакл, оти едентуалниот неуспех нема да е само македоснки, ќе биде пораз и за европската слика за соседна Бугарија, ама пред се за самата Европа и за нејзините основни вредности“, рече Димитров.
Инаку, во март оваа година ЕУ донесе одлука Северна Македонија и Албанија да ги почнат преговорите за членство, откако Унијата усови нова методологија за преговарање со земјите кандидатки.
Димитров рече дека според искуството на другите земји, на Северна Македонија ќе ѝ бидат потребни меѓу три и четири илјади експерти во целиот процес за усогласување, имплементација, хармонизација, апсорпција на ЕУ фондови насочени кон реформи“.
„Ќе бидам искрен, кадровскиот потенцијал е предизвик и дел од овие луѓе ние денес ги немаме во администрацијата. Но, уште оваа недела минатиот втроник во Владата разговаравме за политика на задржување на компетентните и способните професионалци п привлекување на нов кадар. На неа ќе ѝ пристапиме како на прашање од највисок државен интерес“, вели Димитров.
Тој рече дека Секретаријатот за европски прашања (СЕП) веќе детектира во кои институции има најголеми слабости, наведувајќи дека она што посебно загрижува е дека бројќите се критични и во телата што се најповикани за спроведување на проектите и индиректното управување: во министерствата за финансии, за животна средина, транспорт и врски...
Димитров рече и дека претстои и ревизија на националната програма за усвојување на правото на ЕУ. Тој додаде процесот на преводот на европското право на македонски јазик е обемен и се состои од повеќе од 170.000 страници, проект кој како што рече е десетина години запоставен.
Досега се преведени околу 20.000 страници, рече Димитров, додавајќи дека во градењето на европскиот идентитет повеќејазичноста гарантира еднаквост на сите граѓани на ЕУ и дека во согласност со оваа политика, македоснкиот јазик ќе ужива статус на еднаквост и ќе биде официјален јазик на Унијата кога Северна Македонија ќе стане полноправна членка.