Пермь и Кудымкар обменялись театрами
8 апреля в Кудымкаре, а 9-го – в Перми начались
обменные гастроли между Коми-Пермяцким
драматическим театром имени Горького и
Пермским театром юного зрителя. В рамках
гастролей кудымкарские и пермские артисты
до 12 апреля представят жителям каждого
из городов по три спектакля. Пермский "У
ковчега в восемь" зрителями столицы Коми-пермяцкого
округа был встречен овациями. Анатолий
Четин, директор КДТ, отметил, что "постановка
вызвала интерес". - Дети очень хорошо реагировали:
одна из работниц театра рассказала о парне,
который снял свою обувь, залез на сиденье
с ногами и весь спектакль хохотал, - привел
пример Анатолий Четин, директор КДТ. В ближайшие
дни кудымкарцы познакомятся с музыкальной
сказкой "Емелино счастье" и деревенскими
историями "Охота жить!.." Пермякам же после
кудымкарской "Кровавой свадьбы" предстоит
увидеть ещё два спектакля – "Царь Горох
и молодильные яблоки" и "Оркестр "Титаник".
"Царь Горох и молодильные яблоки" – костюмированный,
музыкальный, танцевальный спектакль для
детей. "Оркестр "Титаник" – экспериментальная
постановка питерского режиссёра наших
кровей в стиле вербатим по пьесе болгарского
автора. Экспериментальность заключается
в режиссуре: действие происходит на вокзале,
где бомжи ждут, когда поезд счастья остановится
и увезёт их в новый, прекрасный мир. - Анатолий
Четин Также, по словам Четина, в репертуаре
театра есть ещё один экспериментальный
спектакль для молодёжи - "Парень, которому
немного повезло": "Никто ничего не понимает,
но многие ходят по несколько раз, надеясь
понять. В спектакле нет сюжета, чем он и
интересен". Насколько увлекательной пермскому
зрителю показалась "Кровавая свадьба",
сказать сложно. Неясным остаётся то, как
вполне заурядный сюжет о кровной мести,
смешанной с любовью (или наоборот – кому
какая пропорция ближе), смог поставить в
тупик режиссёра Станислава Мещагина: - Этот
спектакль мне дорог тем, что оказался мне
не по зубам. Я думаю, что в своём произведении
Гарсиа Лорка обратился к мифологической
библейской теме чёрного и белого ангелов.
Каждый раз, как я вижу свою постановку, понимаю,
что где-то что-то не доделал. Правим на лету.
Но наши актёры за ваши деньги изобразят
всё. - Станислав Мещагин В этот раз актёры
изобразили коллаж из различных сцен провинциальной
жизни Испании (в постановке задействована
почти вся труппа театра), любовь к танцам
в стиле фламенко-тупи тап, страсть стоять
поодиночке и парами у стен и умение горестно
заламывать руки. Непривычно видеть, как
внезапно во время диалогов персонажи теряют
друг друга, расходятся в разные стороны
сцены и продолжают говорить, повернувшись
лицом к зрителю. Без того нецелое полотно
спектакля благодаря этому приёму вовсе
расползается на нитки. В качестве катушки
успешно выступают раз в 20 минут вращающиеся
в середине абсолютно пустой сцены декорации.
Диссонанс в общую картину вносит подбор
музыкальных тем – вместо кипящих испанских
страстей рисуется унылое зрелище гуляния
в привокзальном кафе. Впрочем, если не думать
и просто получать впечатления, то хореография
и парные танцы достойны аплодисментов.
Кстати, Анатолий Четин то ли в шутку, то
ли всерьёз, приглашает выпускников ПГАИК:
"Мы ждём их к себе: они дешёвые, много не
требуют и не мешают основной работе. Пусть
делают, что хотят". Да, пусть едут и делают.
Быть может, кому-то из них Гарсиа Лорка будет
"по зубам".