Речь психоаналитика: как не превратить терапию в лекцию на иностранномКоллеги, признавайтесь: приходилось ловить себя на том, что вы говорите с пациентом сложнее, чем следовало бы? Я не про редкие случаи, когда термин необходим. Я про тот самый птичий язык , на котором мы иногда начинаем вещать, сами того не замечая.Пациенты, приходящие ко мне после опыта у других специалистов, часто жалуются: Говорил так мудрёно, что я чувствовал себя дураком . И просят одного чтобы терапия строилась на понятном языке. Давайте честно разберём, почему мы иногда превращаем кабинет в филологический кружок или лекторий и как этого избежать.Почему мы говорим сложноИсторически. Психоанализ создавал научный язык там, где его не было. Вытеснение , перенос , либидо без этих слов невозможно было описать новые явления. Но научный дискурс остался в учебниках, а привычка в кабинетах.Узконаправленно. Говорить о контрпереносе и объектных отношениях значит подтверждать принадлежность к сообществу. Проблема, когда пациент ...