Легойда: РПЦ готова заняться переводом своего медиаконтента для китайцев
Русская православная церковь (РПЦ) готова заняться переводом своего медиаконтента для китайской аудитории. Об этом заявил председатель синодального отдела Московского патриархата по взаимоотношениям церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда в интервью ТАСС.
"Хотя Китай - особая среда и юридически там все не так просто в религиозных вопросах. Но контакты есть и мы понимаем важность этого", - сказал он, отвечая на вопрос агентства.
По его словам, у РПЦ был проект присутствия в китайских социальных сетях.
Он добавил, что для старта переводческой деятельности очень важен запрос верующих с мест.
Православие появилось в Китае в XVII веке. Русская духовная миссия в Пекине, основанная в 1713 году, играла не только религиозную, но и дипломатическую роль. Расцвет: К 1949 году в Китае было построено до 106 православных храмов, но после образования КНР большинство православных верующих покинули страну.
В настоящее время деятельность РПЦ в стране ограничена. В КНР действуют несколько православных храмов, но из-за законодательства и других факторов в них редко есть священники.
