В России будут готовить русских переводчиков русского жестового языка
Московский политехнический университет подписал соглашение с Центральным научно-исследовательским институтом русского жестового языка о сетевой реализации программ по подготовке переводчиков русского жестового языка. Предполагается открыть три авторские учебные программы, сообщает «АртМосковия».
Первого сентября в России вступает в силу профессиональный стандарт по указанной профессии, он был впервые принят в начале этого года. Отмечается востребованность профессии переводчиков жестового языка в России.
Не менее двух или трёх миллионов россиян вынуждены использовать жестовый язык, между тем количество переводчиков во всей России составляло одиннадцать лет назад тысячу сто специалистов, и за эти годы их число уменьшилось. В ряде российских регионов переводчиков нет, новая программа направлена на увеличение количества специалистов.
В рамках трёх программ учащиеся смогут пройти курсы продолжительностью от восьмидесяти до двухсот пятидесяти шести часов, в программу вошли теоретические занятия и практика. В случае успешной сдачи экзаменов учащиеся получат документы, позволяющие профессионально заниматься своей деятельностью.
Важный вклад в удобство общения людей с ограничениями по слуху сделали специалисты Новосибирского технического университета, которые разработали двусторонний онлайн-переводчик русского жестового языка. Он позволяет глухим и слышащим общаться в режиме реального времени благодаря нейросети, обученной понимать и переводить жестовый язык.