На мой взгляд, эти слова чаще говорят не о людях, а о расхождении ожиданий. Слова пополамщик и тарелочница звучат как ярлыки- резко, неприятно, будто сразу всё понятно. Но если присмотреться, они редко описывают человека как такового. Чаще эмоциональную реакцию на ситуацию, в которой ожидания сторон не совпали. Речь не о людях, а о восприятии одних и тех же действий. Про ожиданияОдин и тот же мужчина говорит одно и то же двум разным девушкам: Одному квартиру сейчас трудно потянуть. Хочется вместе идти к цели.Для одной девушки: В смысле вместе? Ты что, пополамщик? В каком смысле? В прямом. Мужчина должен сам купить квартиру и меня обеспечивать.Для другой девушки: Да, сейчас реально сложно. Думаю, вдвоём проще. Согласна. Мне важно, чтобы мы были командой.Мужчина один и тот же. Фраза та же. А оценки противоположные.В первом случае слово пополамщик появляется как реакция на несоответствие ожиданиям роли мужчины. Во втором эта же позиция воспринимается как партнёрская. Это показывает, что слово ...